Bohater naszych czasów. [Mihail Responsibility: Michaił Lermontow ; przekład Wiktor Luboradzki. Add tags for “Bohater naszych czasów”. Bohater naszych czasów has ratings and reviews. Barry said: I’ve been meaning to read this one for a while. It’s one of those Russian classi. Tytuł: Polskie i anglosaskie przekłady “Bohatera naszych czasów” Michaiła Lermontowa. Autor: Pisarska, Justyna. Promotor: Fast, Piotr. Słowa kluczowe: Michaił.
|Published (Last):||5 July 2015|
|PDF File Size:||9.40 Mb|
|ePub File Size:||13.16 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Recommended to Adam by: Finding libraries that hold this item John Braine advises would be novelists to wait until they reach 30 to have the maturity and experience to write, Lermontov was 24 when he started this book, he was just 26 when he met his death in a duel with his Cadet school friend Martyov. I just found this very small-minded, even given the time in which it was written. Sometimes it’s nice to have, especially when I’ve read too much and blown lermontw my eyes.
The E-mail Address es field is required. I’m having a hard time formulating my thoughts on this book review!
Bohater naszych czasów
Ask me how I know, Goodreads Review Box. Cause if I find spiders, you can’t compete.
gohater Boy that took a while. Well because it’s basically Russian literature’s equivalent of David Copperfield and the main character, Pechorin, is a whiny cunt. Preview this item Preview this item.
Remember me on this computer. But I am familiar with this “hero” in other lit. Formalism would be a reasonable accusation. Please enter recipient e-mail address es. Besides, I have money and servants enough.
People looking for a weird boring read. I was expecting more given that a young Tolstoy loved it so much.
I was interested because the action was set in the Caucasus. To view it, click here. In all my years, I’ve nawzych seen a book take a nosedive like this one. HardcoverBiblioteka Gazety Wyborczejpages. But when the majority of the book follows a self-obsessed asshole A romantic Russian nihilist antihero lives, loves and savages his way through the Caucasus. I found myself rolling my eyes at Pechorin a lot of the time, but given that the author created the character specifically to illustrate the vices of the age, I’d say that’s a good thing.
Which worried me slightly. He should have known better than talk to drunks after dark.
Bohater naszych czasów by Mikhail Lermontov (2 star ratings)
His influence on later Russian literature is still felt in modern times, not only through his poetry, but also by his prose. I saw a lot of myself in Pechorin. I’ve been meaning to read this one for a while. Your rating has been recorded. Unfortunately, Pechorin’s bad traits weren’t limited First off, I found the author’s lrmontow with Byron a little odd.
View all 18 comments. Why would you read this?
It reminded me of a Russianized Arabian Nights Adventures. But this is not just about Pechorin. I read this obscure book because of a passing interest in the Caucasus, the most ethnically diverse, as well as one of the oldest settled places on this earth.
The writing style was fine in the Nabokov translation. There was some drama, some Machiavellian manoeuvring and even the odd touch of humour or pathos. It’s British English, very readable and follows the original very well I am bilingual English-Russian and read the book in Russian too albeit years ago.
Maybe had he survived he would have written more mature literature.
Category:A Hero of Our Time
I don’t plan to reread it, but I didn’t feel like I was just slogging through it, either. Published by Mediasat Group first published The structure of the book was well-crafted. He is really an evil person; he knows it but he doesn’t care, for naszycch it’s funny to hurt people’s feelings and to deceive them. I would likely love these kinds of books if I read them in high school. To tell the truth there are three narrators: