CODEX SINAITICUS: The New Testament in English. Translated from the Sinaitic Manuscript. Discovered by Constantine Tischendorf at Mt. Sinai by H. T. Codex Augiensis Scrivener. viñeta. Codex Vaticanus. viñeta. Codex Sinaiticus. viñeta. Codex Bezae – Lucas. viñeta viñeta. NT Griego Español Lacueva. Casiodoro de Reina: La historia y la vida de un heterodoxo español .. However, codex Vaticanus and codex Sinaiticus also contradict EACH.
|Published (Last):||9 August 2008|
|PDF File Size:||14.46 Mb|
|ePub File Size:||4.58 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
For those who want to stick cosex the History of the English text, that can be found in the work of Espalo. To restate the obvious: The changes to the Biblical texts that started in the later s. II Thess 2 10 And with all deceivableness of unrighteousness We all would wish to believe this, but facts simply have not and do not support that conclusion.
God only is to them the fountain of authority.
Nothing with them is authoritative which is not Divine. Look at the beginning of your modern version.
Codex Sinaiticus – Translation
Only they hope that this information would not reach the public, lest this should result in lesser sales, and diminished ability to sway people AWAY from historic Christianity. Thankfully, the Old Testaments of the Cdex Bible, or the Bibles of Calvin, Luther or Beza do not suffer from having been mistranslated by those working for the Third reich.
Both of these are claimed to be from the 50 falsfied manuscripts which the neo-pagan Emperor Constantine commissed Eusebius to make for him. It has also not repaid the fortunes, property and wealth amassed as a result of the infamy, either. It would be a mistake to expect those anti-Jesus professors of religion to actually represent the very worldview and philosophy of Christianity, that they are so revolted and revulsed by.
The Full title is: The translators, the publishers, and the colleges and universities understand this. This is simply a matter of history. And if you happen to be among those ; who are emergent ;, or those who are the neo- charismatics ;, headed toward ; the vatican, that may be best for everyone, at least until the afterlife.
The position of the New Testament is simaiticus there are forces that seek to distract and prevent you from arriving at actual spiritual truth. This copy is not corrupted Those who are seeking truth and accurate manuscripts of the Old and New Testament, must find the accurate copies, which is those printed BEFORE they have been tampered with. Vaticanus and Sinaiticus are false copies of the New Testament, though they do agree with Arius and with Origen Origen was sinaiicus excommunicated for false doctrine by the Church Councils, for those who care.
What you download is your choice. Translators today have chosen to base their work on manuscripts rejected by the earlier translators.
Textus Receptus (Scrivener) 1860
Obviously, the results of that choice will be evident also. Understand the implications of what this can mean for you. Ha multi-volume de trabalho sobre a Sinaitcus na Espanha, como espanoles Antiguos Reformistas, There are multi-volume work on the Reformation in Spain, such as Reformistas antiguos espanoles, [[ Vol -Tomo 3]].
Will millions of people be Snatched away ]. Translations today abound, and there is one translation for each new flavor. Lets not miss the main point: Yet their false recent translations are still printed, and the majority of pastors are sinajticus willfully ingorant, or voluntarily complicit ; in misleading their own congregations away from truth, accuracy and clarity.
However it is important to sinnaiticus on the details of where you worship, fellowship and learn, so that you can be sure that you are receiving sound doctrine Titus 1: Zij die het standaard historische boek op de nauwkeurigheid van de manuscripten van het Oude Testament xodex kunnen dat boek [ hier ]. Suddenly its too late. A few more leads – deeper study For those who are interested in spiritual depth and personal spiritual growth, a few other books may be of real help to you. That is not the case.
And if you are in the congregation, and you are among the psychologically paralyzed, if you are among the hopelessly epaol, if you are one of those who can’t figure out why your prayers don’t travel farther than the ceiling, then so much the better!
But it does mean that those who are seeking a genuine relationship to God, without interference from the translations and innacurate work, need to seek, find and use translations that are accurate, and accomplished by translators who actually have a connection to the God whose work they are translating.
Canonization – Historic ]]].