Hobson-Jobson: The Anglo-Indian Dictionary (Wordsworth Reference) [Henry Yule, A. C. Burnell] on *FREE* shipping on qualifying offers. lary of Anglo-Indian words, and had made some collections with that view. In reply . the reader will turn to Hobson-Jobson in the Glossary itself, he will find that. Online version of Sir Henry Yule’s ‘Hobson-Jobson: A glossary of Colloquial Anglo-Indian Words and Phrases, and of Kindred Terms, Etymological, Historical, .

Author: Kem Yor
Country: Cyprus
Language: English (Spanish)
Genre: Politics
Published (Last): 18 June 2008
Pages: 431
PDF File Size: 18.41 Mb
ePub File Size: 5.17 Mb
ISBN: 239-4-28620-992-3
Downloads: 94820
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Vudobei

Selected pages Table of Contents. On the other hand, it also tends to make the book less attractive to the general reader and more a work for scholars and academics.

Published January 5th by Wordsworth Editions first published This page was last edited on 25 Novemberat Goodreads helps you keep track of books you want to read. V rated it liked anglo-indiab Aug 17, The dictionary holds over 2, entries, generally angloindian citations from literary sources, many of which date to the first European contact with the Indian sictionaryfrequently in other non-English European languages. Here the interest only really lies in the content. Roland rated it it was amazing Jul 14, Warner rated it it was amazing Jun 13, By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy.

Murray- British – pages.

The Concise Hobson-Jobson: An Anglo-Indian Dictionary by Henry Yule

Other editions – View all Hobson-Jobson: Jul 23, Annie is currently reading it. Sir Henry Yule was a Scottish Orientalist. Views Read Edit View history. A linked problem is that, whilst some of the words may have been in use inwhen first published, they have dropped out of common usage now.


The Concise Hobson-Jobson: An Anglo-Indian Dictionary

Most entries also have etymological notes. Thanks for telling us about the problem. Chloe rated it it was amazing Jun 14, Page 68 – The fig-tree, not that kind for fruit renown’d, But such as, at this day, to Indians known, Hosbon-jobson Malabar or Decan spreads her arms, Branching so broad and long, that in the ground The bended twigs take root, and daughters grow About the mother tree, a pillar’d shade, High overarch’d, and echoing walks between Their load is a heavy one, for they are very strong animals.

User Review – Flag as inappropriate Here’s a sample of the quality of scanning: Murray- British – pages 2 Reviews https: Page – A Code of Gentoo Laws, or. They are fine fat beasts, and afford capital mutton. Apr 13, Thr Anderson rated it it was amazing.

Hobson-Jobson derived from the Islamic cry at the celebration of Muhurram ‘Ya Hasan, ya Hosain’ is shorthand for the Bungalow, pyjamas, tiffin, veranda, curry, cheroot, chintz, calico, gingham, mango, junk and catamaran are all words which have crept into the English language from the days of Britain’s colonial rule of the Indian sub-continent and the Malaysian Peninsular. Laura rated it liked it Aug 01, Sahil Karkhanis rated it liked it Feb 27, All articles with unsourced statements Articles with unsourced statements from July Articles containing Spanish-language text Articles containing French-language text.

Refresh and try again. The term “law of Hobson-Jobson” is sometimes used in linguistics to refer to the process of phonological change by which loanwords are adapted to the phonology of the new language, as in the archetypal example of “Hobson-Jobson” itself.


This is a classic. Lance Knobel rated it liked it Jul 15, The entry gives lengthy quotations showing the history of the use of the word in English and at times other european languages ; these themselves take up a few pages of closely typed text.

Anglo-Indian dictionary

Need I say more? Open Preview See a Problem? There are no discussion topics on this book yet.

Whilst I might find an entry describing a word I know and am interested in enjoyable to read, I did not find myself drawn to read other entries in the way that a more engaging text might lead you to. Further analysis notes that such rhyming reduplication in English is generally either juvenile as in Humpty Dumpty or hokey-pokey or pejorative as in namby-pamby or mumbo-jumbo and that, further, Hobson and Jobson were stock characters in Victorian times, used to indicate a pair of yokels, clowns, or idiots compare Thomson and Thompson.

Just a moment while we sign you in to your Goodreads account. Chris Junker rated it really liked it Jul 06, Look up Hobson-Jobson in Wiktionary, the free dictionary. And thus, with eyes that would not shrink, With knee to man unbent, Unfaltering on its dreadful brink, To his red grave he went.

Valmay rated hobsonj-obson it was amazing May 02, Ian Harrison rated it really liked it Aug 14, Paperbackpages. Page – Khalifahs, or legitimate Successors, as his representatives in both capacities.